familiar

  核心詞匯  
[f?'m?li?(r)]     [f?'m?li?r]    
  • adj. 熟悉的;不拘禮節的;熟知的
  • n. 熟人;精靈
familiarly
new

familiar的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:

詳盡釋義

adj. (形容詞)
  1. 熟悉的,通曉的
  2. 日常用的,常見的,普通的
  3. 親近的
  4. 不拘形式的,隨便的,友好的
  5. 冒昧的,放肆的
  6. (男女間)親昵的
  7. (野生動物)馴服的,見人不害怕的,習慣與人相處的
n. (名詞)
  1. 知交,伴侶
  2. ???/li>
  3. 熟諳者,老手
  4. 高級官吏的家屬
  5. (天主教)教皇(或主教)的仆人
  6. (傳說中供女巫差遣的)妖精
  7. (中世紀天主教會宗教裁判所)負責逮捕和關押被告的官員

雙解釋義

adj. (形容詞)
  1. 熟悉的,通曉的 that you know well
  2. 冒昧的,放肆的 too friendly for the occasion
  3. 隨便的,非正式的 without tight control; informal

英英釋義

Noun:
  1. a person attached to the household of a high official (as a pope or bishop) who renders service in return for support

  2. a friend who is frequently in the company of another;

    "drinking companions"
    "comrades in arms"

  3. a spirit (usually in animal form) that acts as an assistant to a witch or wizard

Adjective:
  1. well known or easily recognized;

    "a familiar figure"
    "familiar songs"
    "familiar guests"

  2. within normal everyday experience; common and ordinary; not strange;

    "familiar ordinary objects found in every home"
    "a familiar everyday scene"
    "a familiar excuse"
    "a day like any other filled with familiar duties and experiences"

  3. (usually followed by `with') well informed about or knowing thoroughly;

    "conversant with business trends"
    "familiar with the complex machinery"
    "he was familiar with those roads"

  4. having mutual interests or affections; of established friendship;

    "on familiar terms"
    "pretending she is on an intimate footing with those she slanders"

familiar的用法和樣例:

例句

用作形容詞 (adj.)
  1. I am not really familiar with the local laws.
    實際上我對當地的法律并不熟。
  2. This nursery rhyme is very familiar to me.
    我對這首搖籃曲很熟悉。
  3. The children are too familiar with their teacher.
    這幫小學生對老師過于隨便。
  4. He looks so familiar but I can't remember his name.
    他看上去非常面熟,但我想不起他的名字來了。
用作名詞 (n.)
  1. She looked around for a familiar face.
    她環顧四周想尋找一個熟人。
  2. The man was busy helloing familiar faces, shaking hands.
    那個男人正忙著一邊和熟人打招呼,一邊握手。
  3. A familiar will assist the wizard.
    精靈會協助男巫。

常見句型

用作形容詞 (adj.)
用作定語 ~+ n.
  1. I hear her singing a familiar song.
    我聽到她在唱一首熟悉的歌。
  2. My eyes range over the crowded room, seeking a familiar face.
    我的眼睛不斷地掃視擠滿了人的房間,想找到一張熟悉的面孔。
  3. He orientated himself by finding a familiar landscape.
    他找到了一處熟悉的景色,從而確定自己所處的方位。
  4. St. Paul's cathedral is a familiar sight.
    圣保羅大教堂是人們熟悉的一個景觀。
  5. I can't stand that familiar tone he uses when he talks to young women.
    當他與年輕的女子談話時,我不能忍受他那種放肆的語調。
用作表語 S+be+~
  1. Two or three of them look familiar.
    他們中間有兩三個人看起來很面熟。
  2. She looks very familiar, but I can't remember her name.
    她看上去很面熟,但是我記不起她的名字了。
  3. His name is familiar in the country.
    他的名字是全國周知的。
  4. She told the taxi-driver not to be so familiar.
    她告訴計程車司機別這樣過分隨便。

常用短語

用作形容詞 (adj.)
familiar to
    為…所熟悉 well known to sb; often seen or heard
familiar with
    友好的,過分親密的,不拘禮節的 friendly and informal

詞匯搭配

用作形容詞 (adj.)
~+名詞 副詞+~ ~+副詞 ~+介詞

經典引文

  • Time and intercourse have made us familiar.

    出自: S. Johnson

familiar的詳細講解:

詞語用法

adj. (形容詞)
  1. familiar的基本意思是“熟悉的,通曉的”,指由于經常接觸或長時間交往而像一家人一樣彼此熟悉、了解,以至于言談自如,甚至不拘禮節,隨便甚至放肆。引申可表示“非正式的”“隨便的”“冒昧的”“放肆的”。無比較級和最高級形式。
  2. familiar在句中可用作定語或表語。
  3. familiar與with連用時,還可作“通曉”解。

詞義辨析

adj. (形容詞)
familiar to, familiar with
  • 這兩個短語的共同意思是“熟悉”,都可用作表語或后置定語。其區別是:
  • 1.familiar to的意思是“為…所熟悉”,其主語可以是人,也可以是物,賓語通常是人,而familiar with的意思是“熟悉…”,其主語只能是人,而賓語是所熟悉的內容或物。例如:
  • 許多人熟悉他的名字。
  • His name is familiar to many people.
  • Many people are familiar with his name.
  • 2.familiar with后接事物時,可作“精通,通曉”解。偶爾也見familiar to作此解,但不如前者普遍和自然。例如:
  • He is familiar with four languages.他通曉四國語言。
  • French is as familiar to him as English.他對法語就像對英語那樣精通。
  • 3.familiar with后接人時,還可作“同…親密”解, familiar to僅表熟悉,無此含義。例如:
  • He made himself much too familiar with my wife.他對我妻子親昵得太過分了。
  • He was familiar to her.他是她熟悉的人。
  • familiar, close, intimate
  • 這三個詞的共同意思是“親近,親密”。其區別是:
  • familiar指經常接觸,長時間的交往使彼此熟悉,親近,甚至隨便,不拘小節; close指由于感情、愛好、興趣等方面的接近而趨于親近,也指關系上的親密; intimate是正式用語,指由于有某種關系(如血緣關系、朋友關系等)或深刻了解彼此的思想感情,或有共同的愛好、志向而親近。例如:
  • His familiar behaviour annoys me,I don't know him at all well.他隨便的態度使我很不自在,其實我和他一點也不熟悉。
  • They are close friends.他們是親密的朋友。
  • He is on intimate terms with my father.他和我父親的關系很親密。
  • 常見錯誤

    adj. (形容詞)
      他對這個題目是相當熟悉的。

      He is quite familiar to this subject.

      He is quite familiar with this subject.

      表示“對…熟悉”“熟悉…”的意思時須用be familiar with...結構,后接sth。

      他的名字是我們這里的每個人所熟知的。

      His name is familiar with every one of us here.

      His name is familiar to every one of us here.

      表示“為…所熟悉〔知〕”的意思時須用be familiar to...結構,后接sb。

      教學生的方法對于我們的教學系統來說很熟悉。

      Methods of teaching the students are familiar to our educational system.

      Methods of teaching the students are familiar to our teachers.

      用familiar to,后只接人。

    詞源解說

    • ☆ 14世紀中期進入英語,直接源自古法語的familier;最初源自拉丁語的familiaris,意為家里的。
    今日熱詞
    目錄 附錄 查詞歷史
    野花日本韩国视频免费高清观看